Thứ Tư, 11 tháng 9, 2013

Đêm Tristesse de Chopin






 Đêm Tristesse de Chopin
Satrungkim



                                  Khi tiếng organ tìm kẽ lá rúc vào
               Ngôi giáo đường chuyển động nhẹ theo sau
 Đêm nữ tu xa xót chuyện tình đầu
    Hồn trốn dạo gieo sầu qua đồng nội
 Tình ở lại giữa đường mòn chờ đợi
     Dơi đói ăn giăng chéo những lưới thù
      Âm trầm chậm bị nhiễu thanh gãy vỡ
Rải nhịp hai vô vọng bóng nữ tu
Mắt sao hôm lạnh lẽo khép mi hờ
            Mây tiếc nuối chảy thành sương tẩm liệm
Hồn giai điệu gian nan về vô tận
   Nhớ cố hương lận đận viễn xứ nhìn
  Phím trối trăn rã rượi dưới tay tình
  Chưa no thỏa môi tìm hôn cứu rỗi
Ta vội chạy giữa hành âm sầu cỗi
       Vó ngựa gầy thồ nặng những oan khiên
      Ôi xuân xanh phác vẽ chút ngoại hình
Đời khô khát vô tình roi bất hạnh
       Môi âm thanh uống hận ngực đa đoan
 Hồn nghệ sĩ mãi mê với mơ màng
Ta mê mãi cung sầu ngân vời vợi
    Khi tiếng organ lịm dần giấc gió thổi
                 Cổng giáo đường khép nép núp trong sương
        Lũ dơi khuya tìm về đỉnh tháp chuông
     Quanh thánh giá đu mình treo tội lỗi
   Đâu chỉ có điệu thánh ca tuyệt đối
Mà trí ta vừa rửa gội hồi sinh
   Thưa Chopin, sầu đốt lửa giao tình
        Sầu hoan lạc chùm hòa âm mọng chín
     Hương Tristesse mùi Chopin bịn rịn
  Cỏ nội đồng quên khép lá lao xao
           Chân dạo bước khắp sườn thấp đồi cao
Tìm từng âm trú ngụ ở nơi nào
          Hỏi đường rừng có tới những ngàn sao
  Xin ngủ với thiên tài trên gối nhạc

                                                                           Đêm tập đàn Organ. VL CR 1981









0 nhận xét:

Đăng nhận xét